Bản dịch của từ The grass is always greener trong tiếng Việt
The grass is always greener

The grass is always greener(Phrase)
Thường được sử dụng trong các tình huống sự không hài lòng và phân tích so sánh trong các mối quan hệ hoặc phong cách sống.
Used often in contexts of dissatisfaction and comparative analysis in relationships or lifestyle.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu thành ngữ "the grass is always greener" có nghĩa là con người thường có xu hướng cho rằng hoàn cảnh của người khác tốt hơn hoàn cảnh của mình, dù thực tế không phải lúc nào cũng như vậy. Thành ngữ này thường được sử dụng để ám chỉ sự không hài lòng với tình trạng hiện tại và sự khao khát về những điều mà người khác có. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh Anh và Anh Mỹ trong nghĩa và cách sử dụng, nhưng ở Anh, câu này có thể được nghe thấy thường xuyên hơn trong văn nói.
Câu thành ngữ "the grass is always greener" có nghĩa là con người thường có xu hướng cho rằng hoàn cảnh của người khác tốt hơn hoàn cảnh của mình, dù thực tế không phải lúc nào cũng như vậy. Thành ngữ này thường được sử dụng để ám chỉ sự không hài lòng với tình trạng hiện tại và sự khao khát về những điều mà người khác có. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh Anh và Anh Mỹ trong nghĩa và cách sử dụng, nhưng ở Anh, câu này có thể được nghe thấy thường xuyên hơn trong văn nói.
