Bản dịch của từ Be a far cry from trong tiếng Việt
Be a far cry from

Be a far cry from(Idiom)
Không đáp ứng một tiêu chuẩn hoặc mong đợi nhất định.
To not meet a certain standard or expectation.
Thất vọng so với cái gì đó khác
To be disappointing compared to something else
Be a far cry from(Phrase)
Trở thành một sự khác biệt đáng kể so với cái gì đó khác
To be a significant departure from something else
Rất khác biệt so với cái gì đó, đặc biệt theo cách gây thất vọng hoặc không thỏa mãn
To be very different from something especially in a way that is disappointing or unsatisfactory
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm động từ "be a far cry from" được sử dụng để chỉ sự khác biệt lớn giữa hai điều, thường nhấn mạnh rằng một điều gì đó không đạt được tiêu chuẩn hoặc mong đợi của điều khác. Cụm từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ trong cách sử dụng và nghĩa. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, vùng nói có thể ảnh hưởng đến tần suất sử dụng.
Cụm từ "be a far cry from" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Latin "crī ōdō", có nghĩa là "tiếng kêu". Xuất hiện trong tiếng Anh vào thế kỷ 19, cụm từ này diễn đạt sự khác biệt lớn giữa hai tình huống, trạng thái hoặc đối tượng. Ý nghĩa hiện tại của nó thể hiện sự không tương đồng rõ rệt giữa điều gì đó và hình ảnh, chuẩn mực mà chúng ta kỳ vọng, phản ánh rõ ràng sự tương phản trong cả tư duy và ngôn ngữ.
Cụm từ "be a far cry from" thường được sử dụng trong bốn phần của bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, nhằm diễn tả sự khác biệt lớn giữa hai tình huống, ý tưởng hoặc sự vật. Ngoài bối cảnh của IELTS, cụm này cũng xuất hiện phổ biến trong các bài báo, văn chương và giao tiếp hàng ngày, thường để nhấn mạnh sự khác biệt rõ ràng giữa thực tế và kỳ vọng hoặc giữa các tiêu chuẩn và thực hành.
Cụm động từ "be a far cry from" được sử dụng để chỉ sự khác biệt lớn giữa hai điều, thường nhấn mạnh rằng một điều gì đó không đạt được tiêu chuẩn hoặc mong đợi của điều khác. Cụm từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Anh và Anh-Mỹ trong cách sử dụng và nghĩa. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, vùng nói có thể ảnh hưởng đến tần suất sử dụng.
Cụm từ "be a far cry from" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Latin "crī ōdō", có nghĩa là "tiếng kêu". Xuất hiện trong tiếng Anh vào thế kỷ 19, cụm từ này diễn đạt sự khác biệt lớn giữa hai tình huống, trạng thái hoặc đối tượng. Ý nghĩa hiện tại của nó thể hiện sự không tương đồng rõ rệt giữa điều gì đó và hình ảnh, chuẩn mực mà chúng ta kỳ vọng, phản ánh rõ ràng sự tương phản trong cả tư duy và ngôn ngữ.
Cụm từ "be a far cry from" thường được sử dụng trong bốn phần của bài thi IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, nhằm diễn tả sự khác biệt lớn giữa hai tình huống, ý tưởng hoặc sự vật. Ngoài bối cảnh của IELTS, cụm này cũng xuất hiện phổ biến trong các bài báo, văn chương và giao tiếp hàng ngày, thường để nhấn mạnh sự khác biệt rõ ràng giữa thực tế và kỳ vọng hoặc giữa các tiêu chuẩn và thực hành.
