Bản dịch của từ Don't even go there trong tiếng Việt
Don't even go there

Don't even go there (Idiom)
Được sử dụng để chỉ ra rằng một chủ đề không nên được thảo luận vì nó nhạy cảm hoặc gây tranh cãi.
Used to indicate that a topic should not be discussed because it is sensitive or controversial.
When discussing politics, I say, don't even go there.
Khi thảo luận về chính trị, tôi nói, đừng đề cập đến.
I don't want to talk about my family's problems; don't even go there.
Tôi không muốn nói về vấn đề gia đình; đừng đề cập đến.
Should we discuss social inequality? I say, don't even go there.
Chúng ta có nên thảo luận về bất bình đẳng xã hội không? Tôi nói, đừng đề cập đến.
When discussing politics, I say, don't even go there, it's awkward.
Khi thảo luận về chính trị, tôi nói, đừng nhắc đến điều đó, thật ngại.
We don't even go there when talking about our family's problems.
Chúng tôi không bao giờ nhắc đến khi nói về vấn đề gia đình.
Why do you want to discuss that? Don't even go there!
Tại sao bạn muốn thảo luận về điều đó? Đừng nhắc đến điều đó!
When discussing politics, I say, don't even go there.
Khi thảo luận về chính trị, tôi nói, đừng nhắc đến điều đó.
We shouldn't talk about religion; don't even go there.
Chúng ta không nên nói về tôn giáo; đừng nhắc đến điều đó.
Why do you want to discuss such issues? Don't even go there!
Tại sao bạn muốn thảo luận về những vấn đề đó? Đừng nhắc đến điều đó!