Bản dịch của từ Fishing expedition trong tiếng Việt
Fishing expedition

Fishing expedition(Idiom)
Một cuộc điều tra hoặc tìm kiếm bằng chứng kỹ lưỡng và thường không có cơ sở, đặc biệt là trong bối cảnh pháp lý.
A thorough and often unwarranted investigation or search for evidence especially in a legal context.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Fishing expedition" là một thuật ngữ tiếng Anh chỉ hành động tìm kiếm thông tin hoặc bằng chứng một cách không rõ ràng, thường trong bối cảnh pháp lý hoặc điều tra. Thuật ngữ này có nguồn gốc từ cách thức câu cá, nơi người ta sử dụng nhiều phương pháp khác nhau để thu thập thông tin mà không rõ ràng về mục tiêu cụ thể. Cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đều sử dụng cụm từ này với ý nghĩa tương tự, tuy nhiên có thể có sự khác biệt về ngữ cảnh sử dụng hoặc tần suất xuất hiện trong các văn bản chính thức.
Cụm từ "fishing expedition" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó thành phần "fishing" bắt nguồn từ động từ "fish", có nguồn gốc từ tiếng Latin "piscare", nghĩa là "câu cá". Ban đầu, thuật ngữ này được sử dụng để chỉ các hoạt động tìm kiếm cá trong lòng nước. Hiện tại, cụm từ này được sử dụng trong ngữ cảnh pháp lý và điều tra để chỉ những nỗ lực thu thập thông tin mà không có bằng chứng cụ thể, tương tự như việc câu cá mà không rõ nơi có cá.
Thuật ngữ "fishing expedition" có tần suất xuất hiện thấp trong các phần của IELTS, đặc biệt là trong bài thi nói và viết, nơi mà các chủ đề cụ thể về tình huống giao tiếp hàng ngày thường được ưu tiên. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh pháp lý và điều tra, thuật ngữ này thường chỉ việc tìm kiếm thông tin mà không có bằng chứng cụ thể, thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quyền riêng tư và giám sát. Việc sử dụng thuật ngữ này còn thấy trong các tiểu luận về luật hoặc báo cáo nghiên cứu.
"Fishing expedition" là một thuật ngữ tiếng Anh chỉ hành động tìm kiếm thông tin hoặc bằng chứng một cách không rõ ràng, thường trong bối cảnh pháp lý hoặc điều tra. Thuật ngữ này có nguồn gốc từ cách thức câu cá, nơi người ta sử dụng nhiều phương pháp khác nhau để thu thập thông tin mà không rõ ràng về mục tiêu cụ thể. Cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đều sử dụng cụm từ này với ý nghĩa tương tự, tuy nhiên có thể có sự khác biệt về ngữ cảnh sử dụng hoặc tần suất xuất hiện trong các văn bản chính thức.
Cụm từ "fishing expedition" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó thành phần "fishing" bắt nguồn từ động từ "fish", có nguồn gốc từ tiếng Latin "piscare", nghĩa là "câu cá". Ban đầu, thuật ngữ này được sử dụng để chỉ các hoạt động tìm kiếm cá trong lòng nước. Hiện tại, cụm từ này được sử dụng trong ngữ cảnh pháp lý và điều tra để chỉ những nỗ lực thu thập thông tin mà không có bằng chứng cụ thể, tương tự như việc câu cá mà không rõ nơi có cá.
Thuật ngữ "fishing expedition" có tần suất xuất hiện thấp trong các phần của IELTS, đặc biệt là trong bài thi nói và viết, nơi mà các chủ đề cụ thể về tình huống giao tiếp hàng ngày thường được ưu tiên. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh pháp lý và điều tra, thuật ngữ này thường chỉ việc tìm kiếm thông tin mà không có bằng chứng cụ thể, thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quyền riêng tư và giám sát. Việc sử dụng thuật ngữ này còn thấy trong các tiểu luận về luật hoặc báo cáo nghiên cứu.
