Bản dịch của từ Get up to something trong tiếng Việt
Get up to something

Get up to something(Phrase)
Get up to something(Idiom)
Tham gia vào một việc gì đó, đặc biệt là theo cách gian xảo hoặc bí mật.
To become involved in something especially in a devious or covert manner
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "get up to something" thường được sử dụng để diễn tả hành động hoặc kế hoạch tham gia vào một sự kiện hoặc hoạt động nào đó, thường mang sắc thái nghi ngờ hoặc không chính đáng. Trong tiếng Anh, đây là một cách diễn đạt không chính thức được dùng phổ biến, đặc biệt trong tiếng Anh Anh. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ có thể ưa chuộng cách diễn đạt khác như "be up to something". Sự khác biệt này thể hiện qua ngữ cảnh và tông điệu mà hai phiên bản ngôn ngữ sử dụng.
Câu thành ngữ "get up to something" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, phản ánh một hành động bí mật hoặc mưu đồ. Cấu trúc "get up to" kết hợp giữa động từ "get" (đạt được, trở thành) và giới từ "up to", chỉ hướng tới một mục tiêu hay hành động nào đó. Ngữ nghĩa hiện tại thường ám chỉ hành động lén lút, không chính thức hoặc gây rắc rối, cho thấy sự chuyển biến từ một trải nghiệm tích cực sang tiêu cực trong việc thể hiện mục đích của hành động.
Cụm từ "get up to something" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, liên quan đến các tình huống giao tiếp hằng ngày hoặc hành vi của con người. Tuy tần suất không cao trong các bài đọc và nghe, nó thường được sử dụng để diễn tả hành động hoặc âm mưu, nhất là trong bối cảnh không chính thức. Thuật ngữ này có thể liên quan đến các cuộc thảo luận về sở thích, kế hoạch hoặc những điều nghi ngờ mà một người có thể tham gia.
Cụm từ "get up to something" thường được sử dụng để diễn tả hành động hoặc kế hoạch tham gia vào một sự kiện hoặc hoạt động nào đó, thường mang sắc thái nghi ngờ hoặc không chính đáng. Trong tiếng Anh, đây là một cách diễn đạt không chính thức được dùng phổ biến, đặc biệt trong tiếng Anh Anh. Trong khi đó, tiếng Anh Mỹ có thể ưa chuộng cách diễn đạt khác như "be up to something". Sự khác biệt này thể hiện qua ngữ cảnh và tông điệu mà hai phiên bản ngôn ngữ sử dụng.
Câu thành ngữ "get up to something" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, phản ánh một hành động bí mật hoặc mưu đồ. Cấu trúc "get up to" kết hợp giữa động từ "get" (đạt được, trở thành) và giới từ "up to", chỉ hướng tới một mục tiêu hay hành động nào đó. Ngữ nghĩa hiện tại thường ám chỉ hành động lén lút, không chính thức hoặc gây rắc rối, cho thấy sự chuyển biến từ một trải nghiệm tích cực sang tiêu cực trong việc thể hiện mục đích của hành động.
Cụm từ "get up to something" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, liên quan đến các tình huống giao tiếp hằng ngày hoặc hành vi của con người. Tuy tần suất không cao trong các bài đọc và nghe, nó thường được sử dụng để diễn tả hành động hoặc âm mưu, nhất là trong bối cảnh không chính thức. Thuật ngữ này có thể liên quan đến các cuộc thảo luận về sở thích, kế hoạch hoặc những điều nghi ngờ mà một người có thể tham gia.
