Bản dịch của từ Horse opera trong tiếng Việt
Horse opera
Horse opera (Idiom)
Một tình huống hoặc hành vi không thực tế hoặc xa hoa.
An unrealistic or extravagant situation or behavior.
Một loại tác phẩm kịch giống như phim viễn tây, nhưng có chủ đề và tình huống mang tính kịch tính.
A type of dramatic work resembling a western but featuring melodramatic themes and situations.
"Horse opera" là một thuật ngữ tiếng Anh được sử dụng để chỉ thể loại phim hoặc vở kịch miền Tây, thường xoay quanh các câu chuyện về cao bồi, ngựa và những cuộc phiêu lưu ở miền Tây nước Mỹ. Thuật ngữ này mang tính chất châm biếm, ám chỉ sự lặp đi lặp lại trong các cốt truyện. Ở cả Anh và Mỹ, "horse opera" không có sự khác biệt ngữ nghĩa rõ rệt nhưng được sử dụng phổ biến hơn trong tiếng Anh Mỹ.
Thuật ngữ "horse opera" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "horse" (ngựa) và "opera" (nhạc kịch). Tuy không có nguồn gốc từ tiếng Latin, từ này thể hiện một thể loại phim hay vở kịch miêu tả cuộc sống của các cao bồi miền Tây, thường có sự hiện diện nổi bật của ngựa. Vào khoảng giữa thế kỷ 20, nó được sử dụng để chỉ những bộ phim thể loại miền Tây, nhằm nhấn mạnh tính bi kịch và kịch tính trong các câu chuyện này. Sự kết hợp giữa ngựa và kịch nghệ phản ánh tính chất hành động và phong cảnh hoang dã của miền Tây nước Mỹ.
Từ "horse opera" hiếm khi xuất hiện trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS như nghe, nói, đọc và viết. Thông thường, thuật ngữ này được sử dụng trong ngữ cảnh nghệ thuật, thường chỉ đến thể loại phim hoặc vở kịch phương Tây với các nhân vật cao bồi và bối cảnh miền Tây Mỹ. Sự xuất hiện của nó trong văn bản chuyên ngành hoặc hội thoại hằng ngày cũng khá hạn chế, chủ yếu trong những cuộc thảo luận về văn hóa giải trí.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp