Bản dịch của từ Hoser trong tiếng Việt
Hoser

Hoser (Noun)
That hoser lost the debate on social issues last week.
Tên hoser đó đã thua cuộc tranh luận về các vấn đề xã hội tuần trước.
Many people think he is not a hoser anymore.
Nhiều người nghĩ rằng anh ấy không còn là hoser nữa.
Is he really considered a hoser in social circles?
Liệu anh ấy có thật sự bị coi là hoser trong các nhóm xã hội không?
Một người bị coi là thiếu tinh tế hoặc thô lỗ, thường được dùng theo nghĩa miệt thị.
A person who is considered unsophisticated or unrefined often used in a derogatory manner
Many people think that a hoser lacks social skills and manners.
Nhiều người nghĩ rằng một hoser thiếu kỹ năng xã hội và phép tắc.
She is not a hoser; she understands social etiquette very well.
Cô ấy không phải là một hoser; cô ấy hiểu rất rõ phép tắc xã hội.
Is he really a hoser, or just misunderstood in social settings?
Liệu anh ấy có thực sự là một hoser, hay chỉ bị hiểu lầm trong xã hội?
The hoser prepared the rink for the hockey game last Friday.
Người hoser đã chuẩn bị sân băng cho trận đấu khúc côn cầu hôm thứ Sáu.
Not every hoser enjoys working late at the ice arena.
Không phải mọi hoser đều thích làm việc muộn tại sân băng.
Is the hoser ready for the upcoming ice skating event this weekend?
Người hoser đã sẵn sàng cho sự kiện trượt băng vào cuối tuần này chưa?
Hoser (Idiom)
Làm trò hề: hành động một cách ngu ngốc hoặc vụng về, thường được dùng để hài hước.
To be a hoser to act foolishly or ineptly often used humorously
During the party, John acted like a total hoser, spilling drinks everywhere.
Trong bữa tiệc, John hành động như một kẻ ngốc, làm đổ nước khắp nơi.
She is not a hoser; she always knows how to handle situations well.
Cô ấy không phải là một kẻ ngốc; cô ấy luôn biết cách xử lý tình huống.
Is it true that Tom was a hoser at last week's event?
Có phải Tom đã hành động ngốc nghếch tại sự kiện tuần trước không?
Từ "hoser" trong tiếng Anh là một thuật ngữ lóng được sử dụng chủ yếu ở Canada, đặc biệt trong văn hóa dân gian Canada và có nguồn gốc từ miền Bắc Alberta. Từ này chỉ một người có tính cách ngu ngốc hoặc kém cỏi. Trong khi không có phiên bản chính thức trong tiếng Anh Mỹ hay tiếng Anh Anh, nó thường được sử dụng trong các cuộc đối thoại không chính thức và có thể được xem là một từ viết tắt của "hosehead", mang tính mỉa mai.
Từ "hoser", có nguồn gốc từ tiếng Anh Canada, xuất phát từ từ "hose" trong tiếng Anh cổ, có nghĩa là ống dẫn. Ban đầu, nó được dùng để chỉ những người làm nghề xịt nước, thường thấy trong các sự kiện thể thao mùa đông. Qua thời gian, "hoser" đã trở thành một thuật ngữ lóng, mang nghĩa tiêu cực, chỉ những người quê mùa hoặc kém hiểu biết. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh sự thay đổi trong cách nhìn nhận xã hội đối với những đặc điểm văn hóa vùng miền.
Từ "hoser" không phải là một thuật ngữ phổ biến trong các bài thi IELTS và ít xuất hiện trong bốn thành phần của kỳ thi này (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Thuật ngữ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh văn hóa Canada để chỉ những người không tinh tế hoặc thô lỗ. Trong các tình huống hàng ngày, "hoser" có thể xuất hiện trong các cuộc trò chuyện không chính thức, thể hiện sự châm biếm hoặc bỉ báng đối tượng nào đó.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp