Bản dịch của từ Instrumentalize trong tiếng Việt
Instrumentalize

Instrumentalize (Verb)
The community instrumentalized local songs during the festival last weekend.
Cộng đồng đã sử dụng các bài hát địa phương trong lễ hội cuối tuần qua.
They did not instrumentalize classical music for the social event last year.
Họ đã không sử dụng nhạc cổ điển cho sự kiện xã hội năm ngoái.
Did the students instrumentalize their original compositions for the charity concert?
Các sinh viên đã sử dụng các sáng tác gốc của họ cho buổi hòa nhạc từ thiện chưa?
Musicians instrumentalize the new composition for the community orchestra performance.
Nhạc sĩ đã sắp xếp tác phẩm mới cho buổi biểu diễn của dàn nhạc cộng đồng.
They do not instrumentalize every song for the social event.
Họ không sắp xếp mọi bài hát cho sự kiện xã hội.
Did the conductor instrumentalize the music for the charity concert?
Nhà chỉ huy có sắp xếp nhạc cho buổi hòa nhạc từ thiện không?
Teachers instrumentalize technology to enhance student engagement in the classroom.
Giáo viên sử dụng công nghệ để tăng cường sự tham gia của học sinh trong lớp học.
They do not instrumentalize social media for spreading misinformation during elections.
Họ không sử dụng mạng xã hội để lan truyền thông tin sai lệch trong các cuộc bầu cử.
How can we instrumentalize community resources for better social outcomes?
Làm thế nào chúng ta có thể sử dụng tài nguyên cộng đồng để đạt được kết quả xã hội tốt hơn?
Từ "instrumentalize" có nghĩa là sử dụng một đối tượng hoặc ý tưởng như một công cụ để đạt được mục đích nhất định. Từ này thường xuất hiện trong các bối cảnh chính trị, xã hội hoặc triết học khi một cá nhân hoặc nhóm tận dụng các yếu tố để phục vụ lợi ích riêng. Khi xem xét tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về cách viết hoặc phát âm, tuy nhiên, cách sử dụng có thể thay đổi theo ngữ cảnh văn hóa.
Từ "instrumentalize" có nguồn gốc từ từ "instrument" trong tiếng Latin, "instrumentum", nghĩa là "công cụ" hoặc "phương tiện". Thuật ngữ này bắt đầu được sử dụng trong thế kỷ 20, nhằm diễn tả hành động sử dụng một cá nhân hay hiện tượng như một phương tiện để đạt được mục tiêu cụ thể. Ý nghĩa hiện tại của nó phản ánh sự chuyển biến từ việc sử dụng công cụ hữu hình sang việc sử dụng con người hay ý tưởng trong các bối cảnh xã hội và chính trị.
Thuật ngữ "instrumentalize" ít được sử dụng trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Nói, nơi từ vựng thường thiên về giao tiếp hàng ngày. Tuy nhiên, trong phần Đọc và Viết, từ này thường xuất hiện trong văn cảnh chính trị hoặc xã hội, mô tả hành động biến một điều gì đó thành công cụ phục vụ cho mục đích cụ thể. Nó được sử dụng phổ biến trong các cuộc thảo luận về quyền lực và ảnh hưởng trong các lĩnh vực như chính trị hoặc triết học.