Bản dịch của từ Throw the baby out with the bathwater trong tiếng Việt
Throw the baby out with the bathwater

Throw the baby out with the bathwater(Idiom)
Không phân biệt được điều quan trọng và điều không quan trọng khi đưa ra quyết định hoặc thay đổi.
To fail to distinguish between the essential and the insignificant when making decisions or changes.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Câu thành ngữ 'throw the baby out with the bathwater' được sử dụng để chỉ tình huống mà một người vô tình loại bỏ hoặc từ bỏ điều quý giá trong khi cố gắng loại bỏ điều không cần thiết. Nguyên gốc từ văn hóa Đức, câu này đã trở thành một phần của tiếng Anh và không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh và Mỹ. Cả hai phiên bản đều mang ý nghĩa tương tự, thường được dùng trong các cuộc thảo luận để cảnh báo về những quyết định tồi.
"Câu thành ngữ 'throw the baby out with the bathwater' được sử dụng để chỉ tình huống mà một người vô tình loại bỏ hoặc từ bỏ điều quý giá trong khi cố gắng loại bỏ điều không cần thiết. Nguyên gốc từ văn hóa Đức, câu này đã trở thành một phần của tiếng Anh và không có sự khác biệt rõ ràng giữa Anh và Mỹ. Cả hai phiên bản đều mang ý nghĩa tương tự, thường được dùng trong các cuộc thảo luận để cảnh báo về những quyết định tồi.
