Bản dịch của từ Contingent worker trong tiếng Việt
Contingent worker

Contingent worker(Noun)
Người được tuyển dụng tạm thời, thường không được đảm bảo tính liên tục trong công việc.
A person employed on a temporary basis often without guaranteed continuity of work.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Công nhân tạm thời (contingent worker) là thuật ngữ chỉ những người lao động không có hợp đồng dài hạn với nhà tuyển dụng, thường làm việc theo một thỏa thuận ngắn hạn hoặc theo dự án. Các loại công nhân tạm thời bao gồm nhân viên thuê ngoài, lao động tự do và nhân viên theo hợp đồng. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến ở cả Anh và Mỹ, nhưng có thể có sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng và cách phát âm.
Thuật ngữ "contingent worker" xuất phát từ từ "contingent", có nguồn gốc từ tiếng Latinh "contingere", nghĩa là "đụng tới" hoặc "xảy ra". Từ này phản ánh tính chất không chắc chắn và phụ thuộc của loại hình lao động này, vì nó đề cập đến những người lao động không có hợp đồng dài hạn, mà chỉ làm việc theo nhu cầu ngắn hạn. Sự phát triển của khái niệm này diễn ra trong bối cảnh kinh tế hiện đại, nơi mà thị trường lao động linh hoạt ngày càng trở nên quan trọng.
Thuật ngữ "contingent worker" được sử dụng với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi các ngữ cảnh liên quan đến thị trường lao động và cấu trúc công việc thường xuất hiện. Trong phần Viết và Nói, thuật ngữ này có thể được áp dụng trong các bài luận hoặc chủ đề thảo luận về xu hướng việc làm linh hoạt. Trong ngữ cảnh khác, "contingent worker" thường được dùng để chỉ những người lao động tạm thời, gia công, hay hợp đồng, phản ánh mô hình làm việc hiện đại và sự thay đổi trong các tổ chức kinh tế.
Công nhân tạm thời (contingent worker) là thuật ngữ chỉ những người lao động không có hợp đồng dài hạn với nhà tuyển dụng, thường làm việc theo một thỏa thuận ngắn hạn hoặc theo dự án. Các loại công nhân tạm thời bao gồm nhân viên thuê ngoài, lao động tự do và nhân viên theo hợp đồng. Thuật ngữ này được sử dụng phổ biến ở cả Anh và Mỹ, nhưng có thể có sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng và cách phát âm.
Thuật ngữ "contingent worker" xuất phát từ từ "contingent", có nguồn gốc từ tiếng Latinh "contingere", nghĩa là "đụng tới" hoặc "xảy ra". Từ này phản ánh tính chất không chắc chắn và phụ thuộc của loại hình lao động này, vì nó đề cập đến những người lao động không có hợp đồng dài hạn, mà chỉ làm việc theo nhu cầu ngắn hạn. Sự phát triển của khái niệm này diễn ra trong bối cảnh kinh tế hiện đại, nơi mà thị trường lao động linh hoạt ngày càng trở nên quan trọng.
Thuật ngữ "contingent worker" được sử dụng với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi các ngữ cảnh liên quan đến thị trường lao động và cấu trúc công việc thường xuất hiện. Trong phần Viết và Nói, thuật ngữ này có thể được áp dụng trong các bài luận hoặc chủ đề thảo luận về xu hướng việc làm linh hoạt. Trong ngữ cảnh khác, "contingent worker" thường được dùng để chỉ những người lao động tạm thời, gia công, hay hợp đồng, phản ánh mô hình làm việc hiện đại và sự thay đổi trong các tổ chức kinh tế.
