Bản dịch của từ Wallflower trong tiếng Việt
Wallflower

Wallflower(Noun)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Wallflower" là thuật ngữ tiếng Anh chỉ một loại hoa có tên khoa học là "Erysimum cheiri", thường được trồng trong các khu vườn. Tuy nhiên, từ này cũng được sử dụng để miêu tả những người nhút nhát, không dám tham gia vào những hoạt động xã hội, đứng bên lề các sự kiện. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, "wallflower" giữ nguyên nghĩa, nhưng tiếng Anh Anh có thể nhấn mạnh hơn vào khía cạnh xã hội. Trong cả hai ngữ cảnh, từ này gợi ý sự cô đơn và né tránh.
Từ "wallflower" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "wall" (bức tường) và "flower" (hoa). Từ "flower" có nguồn gốc từ tiếng Latin "flos, floris", mang nghĩa 'hoa'. Trong bối cảnh hiện đại, "wallflower" thường được sử dụng để chỉ những cá nhân nhút nhát, không tham gia vào các hoạt động xã hội, giống như những bông hoa mọc bên lề, nép mình bên cạnh tường. Ý nghĩa này phản ánh tính chất cô đơn và sự tách biệt của chúng so với những bông hoa khác trong đám đông.
Từ "wallflower" có tần suất sử dụng nhất định trong các phần Nghe, Nói, Đọc và Viết của IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh mô tả cá nhân hoặc hành vi xã hội. Từ này thường xuất hiện trong các bài luận về tâm lý học, xã hội học hoặc các tình huống liên quan đến sự tự ti và thiếu tự tin. Ngoài ra, "wallflower" cũng được sử dụng phổ biến trong văn học và điện ảnh để chỉ nhân vật ngại ngùng trong các dịp giao lưu xã hội.
Họ từ
"Wallflower" là thuật ngữ tiếng Anh chỉ một loại hoa có tên khoa học là "Erysimum cheiri", thường được trồng trong các khu vườn. Tuy nhiên, từ này cũng được sử dụng để miêu tả những người nhút nhát, không dám tham gia vào những hoạt động xã hội, đứng bên lề các sự kiện. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, "wallflower" giữ nguyên nghĩa, nhưng tiếng Anh Anh có thể nhấn mạnh hơn vào khía cạnh xã hội. Trong cả hai ngữ cảnh, từ này gợi ý sự cô đơn và né tránh.
Từ "wallflower" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "wall" (bức tường) và "flower" (hoa). Từ "flower" có nguồn gốc từ tiếng Latin "flos, floris", mang nghĩa 'hoa'. Trong bối cảnh hiện đại, "wallflower" thường được sử dụng để chỉ những cá nhân nhút nhát, không tham gia vào các hoạt động xã hội, giống như những bông hoa mọc bên lề, nép mình bên cạnh tường. Ý nghĩa này phản ánh tính chất cô đơn và sự tách biệt của chúng so với những bông hoa khác trong đám đông.
Từ "wallflower" có tần suất sử dụng nhất định trong các phần Nghe, Nói, Đọc và Viết của IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh mô tả cá nhân hoặc hành vi xã hội. Từ này thường xuất hiện trong các bài luận về tâm lý học, xã hội học hoặc các tình huống liên quan đến sự tự ti và thiếu tự tin. Ngoài ra, "wallflower" cũng được sử dụng phổ biến trong văn học và điện ảnh để chỉ nhân vật ngại ngùng trong các dịp giao lưu xã hội.
