Bản dịch của từ Rehoboam trong tiếng Việt
Rehoboam

Rehoboam (Noun)
We served a Rehoboam of Bordeaux at the wedding reception last Saturday.
Chúng tôi đã phục vụ một chai Rehoboam Bordeaux tại tiệc cưới hôm thứ Bảy.
They did not bring a Rehoboam to the small dinner party.
Họ đã không mang chai Rehoboam đến bữa tiệc nhỏ.
Is the Rehoboam of champagne enough for the entire guest list?
Chai Rehoboam sâm panh có đủ cho toàn bộ danh sách khách không?
Con trai của solomon, vua của israel cổ đại khoảng 930–c.915 tcn. triều đại của ông chứng kiến sự ly khai của các bộ lạc phía bắc và việc họ thành lập một vương quốc mới dưới quyền của giê-rô-bô-am, để lại rô-bô-am là vị vua đầu tiên của giu-đa (1 các vua 11–14).
Son of solomon king of ancient israel c930–c915 bc his reign witnessed the secession of the northern tribes and their establishment of a new kingdom under jeroboam leaving rehoboam as the first king of judah 1 kings 11–14.
Rehoboam faced challenges from Jeroboam during his rule in Judah.
Rehoboam đã đối mặt với những thách thức từ Jeroboam trong thời gian trị vì của mình ở Judah.
Rehoboam did not unite the tribes, leading to a divided kingdom.
Rehoboam không thống nhất các bộ lạc, dẫn đến một vương quốc bị chia rẽ.
Did Rehoboam's decisions affect the stability of ancient Judah significantly?
Liệu các quyết định của Rehoboam có ảnh hưởng lớn đến sự ổn định của Judah cổ đại không?
"Rehoboam" là một thuật ngữ xuất phát từ Kinh Thánh, chỉ đến một nhân vật lịch sử, cụ thể là vua của vương quốc Judah. Từ này thường được dùng để chỉ một loại chai rượu vang có dung tích 4,5 lít, tương đương với 6 chai rượu tiêu chuẩn. Dạng viết của từ này không có sự khác biệt giữa Anh Anh và Anh Mỹ, tuy nhiên, trong ngữ cảnh văn hóa, rượu Rehoboam thường được ưa chuộng tại các buổi tiệc tùng sang trọng ở cả hai vùng.
Từ "rehoboam" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp "Rêhôbôam", tên của một vị vua trong Kinh Thánh, con trai của Salomon. Tên này xuất phát từ tiếng Hebrew "רְחַבְעָם" (Reḥavʿam), nghĩa là "người mở rộng dân số". Trong lịch sử, từ này thường được sử dụng để chỉ các bình rượu lớn, biểu trưng cho sự thịnh vượng và sự xa hoa. Sự liên kết giữa nguồn gốc tên và ý nghĩa hiện tại phản ánh sự liên tưởng giữa sự phong phú và không gian rộng lớn trong văn hóa và xã hội.
Từ "rehoboam" thường xuất hiện trong bối cảnh văn hóa rượu vang, đặc biệt là để chỉ một loại chai rượu vang có dung tích 6 lít. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này ít được sử dụng và chủ yếu xuất hiện trong phần Nghe và Đọc, liên quan đến các chủ đề văn hóa ẩm thực hoặc sự kiện xã hội. Tuy nhiên, trong các ngữ cảnh khác, nó chủ yếu được nhắc đến trong lĩnh vực nếm thử rượu hoặc khi thảo luận về các sản phẩm rượu đặc biệt trong các buổi tiệc hoặc sự kiện.