Bản dịch của từ Ride shotgun trong tiếng Việt
Ride shotgun

Ride shotgun(Verb)
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Thành ngữ Mỹ: ngồi cạnh tài xế (trong xe) để hộ tống, giúp đỡ và bảo vệ người lái — nguyên nghĩa là ngồi bên cạnh để canh giữ bằng súng (shotgun).
US idiomatic To accompany the driver of a vehicle on a journey as an armed escort originally with a shotgun by extension to accompany someone in order to assist and protect.
陪伴司机,保护安全
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "ride shotgun" xuất phát từ tiếng Anh Mỹ, có nghĩa là ngồi ở ghế phụ phía trước trong xe hơi, thường gần tài xế. Xuất phát từ hình thức bảo vệ trong các chuyến đi xe hơi của những người vận chuyển hàng hoá vào thế kỷ 19, cụm từ này được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ tương đương ít được sử dụng hơn, thường không có nghĩa đen rõ ràng và ít áp dụng trong văn viết chính thức.
Cụm từ "ride shotgun" có nguồn gốc từ tiếng Anh Mỹ, bắt nguồn từ cách diễn đạt của những người lái xe ngựa trong thế kỷ 19. Thuật ngữ này ám chỉ đến vị trí ngồi kế bên tài xế, nơi thường có người bảo vệ với súng trường để bảo vệ chiếc xe khỏi những kẻ cướp. Ngày nay, "ride shotgun" chỉ việc ngồi ghế người phụ lái trong ô tô, phản ánh sự đồng hành và an toàn trong hành trình di chuyển.
Cụm từ "ride shotgun" thường xuất hiện trong tài liệu đa dạng của IELTS, đặc biệt trong các phần nghe và nói, song tần suất sử dụng không cao. Trong ngữ cảnh đời sống thường nhật, cụm từ này được dùng để chỉ việc ngồi ở ghế phụ bên cạnh tài xế trong ô tô. Nó phổ biến trong các cuộc hội thoại không chính thức, đặc biệt trong các cuộc trò chuyện về du lịch hoặc các chuyến đi với bạn bè.
Cụm từ "ride shotgun" xuất phát từ tiếng Anh Mỹ, có nghĩa là ngồi ở ghế phụ phía trước trong xe hơi, thường gần tài xế. Xuất phát từ hình thức bảo vệ trong các chuyến đi xe hơi của những người vận chuyển hàng hoá vào thế kỷ 19, cụm từ này được sử dụng phổ biến trong giao tiếp hàng ngày. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ tương đương ít được sử dụng hơn, thường không có nghĩa đen rõ ràng và ít áp dụng trong văn viết chính thức.
Cụm từ "ride shotgun" có nguồn gốc từ tiếng Anh Mỹ, bắt nguồn từ cách diễn đạt của những người lái xe ngựa trong thế kỷ 19. Thuật ngữ này ám chỉ đến vị trí ngồi kế bên tài xế, nơi thường có người bảo vệ với súng trường để bảo vệ chiếc xe khỏi những kẻ cướp. Ngày nay, "ride shotgun" chỉ việc ngồi ghế người phụ lái trong ô tô, phản ánh sự đồng hành và an toàn trong hành trình di chuyển.
Cụm từ "ride shotgun" thường xuất hiện trong tài liệu đa dạng của IELTS, đặc biệt trong các phần nghe và nói, song tần suất sử dụng không cao. Trong ngữ cảnh đời sống thường nhật, cụm từ này được dùng để chỉ việc ngồi ở ghế phụ bên cạnh tài xế trong ô tô. Nó phổ biến trong các cuộc hội thoại không chính thức, đặc biệt trong các cuộc trò chuyện về du lịch hoặc các chuyến đi với bạn bè.
