Bản dịch của từ Two's company, three's a crowd trong tiếng Việt

Two's company, three's a crowd

Idiom
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì

Two's company, three's a crowd(Idiom)

01

Nó ngụ ý rằng một nhóm nhỏ thường được ưa thích hơn trong các tình huống xã hội.

It suggests that a smaller group is often more favored than a larger one in social situations.

这句话暗示,在社交场合中,一个小团体通常比一个大群体更受青睐。

Ví dụ
02

Sự có mặt của người thứ ba có thể khiến tình huống trở nên căng thẳng hoặc làm phá vỡ sự gắn kết giữa hai người.

The presence of a third person can make the situation awkward or disrupt the intimacy between the two people.

第三者的出现可能让局势变得尴尬,或者打断两人之间的亲密关系。

Ví dụ
03

Thường diễn đạt ý hai người thích ở bên nhau hơn là có người thứ ba cùng tham gia.

It is used to express the idea that two people will enjoy each other's company more than if a third person were present.

这句话用来表达两个人宁愿彼此陪伴,也不愿有第三者插入的想法。

Ví dụ