Bản dịch của từ Let the dust settle trong tiếng Việt
Let the dust settle
Let the dust settle (Phrase)
Thường được sử dụng một cách ẩn dụ để gợi ý rằng người ta nên dành thời gian để hoàn cảnh rõ ràng trước khi tiến hành các kế hoạch hoặc ý kiến.
Often used metaphorically to suggest that one should give time for circumstances to clarify before proceeding with plans or opinions.
"Cụm từ 'let the dust settle' thường được hiểu là để cho một tình huống căng thẳng hoặc hỗn loạn ổn định trước khi đưa ra quyết định hoặc nhận định. Câu này ám chỉ việc chờ đợi để sự việc trở nên rõ ràng hơn. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa. Tuy nhiên, cách dùng ngữ điệu và bối cảnh có thể khác nhau, khi người bản xứ có xu hướng sử dụng nó trong giao tiếp hàng ngày để nhấn mạnh sự cần thiết của việc bình tĩnh trước khi hành động".