Bản dịch của từ Huzzah trong tiếng Việt
Huzzah

Huzzah(Interjection)
Từ cảm thán cổ hoặc mang tính văn chương, dùng để reo mừng, tán thưởng hoặc bày tỏ niềm vui và phấn khích (tương tự “hoan hô!” trong tiếng Việt). Thường được dùng kiểu hài hước hoặc trang trọng, cổ kính.
Literary poetic archaic sometimes humorous Used as a cheer indicating exaltation enjoyment or approval.
Huzzah(Noun)
Huzzah(Verb)
Khen ngợi hoặc reo hò ai/cái gì bằng tiếng “huzzah” — tức là cổ vũ, hoan hô, la lớn để biểu lộ vui mừng và tán thưởng.
Transitive intransitive To cheer someone or something with a huzzah sound.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Huzzah" là một từ cảm thán được sử dụng để thể hiện sự vui mừng, phấn khởi hoặc sự đồng tình. Từ này thường có nguồn gốc từ các buổi lễ hội hoặc các sự kiện trang trọng trong lịch sử. Mặc dù "huzzah" phần lớn đã trở nên lỗi thời trong tiếng Anh hiện đại, nó vẫn được biết đến trong văn hóa dân gian và các tác phẩm văn học cổ điển. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, từ này không có sự khác biệt rõ rệt, nhưng cách sử dụng chủ yếu tồn tại trong ngữ cảnh lịch sử hoặc khiêu vũ.
Từ "huzzah" có nguồn gốc từ những tiếng la hét cổ xưa, xuất phát từ tiếng Anh cổ "huzza" hoặc "huzze", được dùng để thể hiện sự vui mừng hay phấn khởi. Từ này có thể có liên quan đến gốc từ Latin "hosanna", vốn mang nghĩa kêu gọi sự cứu rỗi hoặc tán dương. Qua thời gian, "huzzah" đã trở thành một biểu thức thông dụng trong bối cảnh khen ngợi hoặc tán thưởng, phản ánh sự phấn khích trong các tình huống lễ hội hay chiến thắng.
Từ "huzzah" là một biểu thức cảm thán thể hiện sự vui mừng hoặc hoan hỉ, nhưng không phải là từ phổ biến trong các bài thi IELTS. Trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), tần suất xuất hiện của từ này có thể coi là rất thấp, chủ yếu do tính chất cổ điển và không chính thức của nó. Trong các bối cảnh khác, từ "huzzah" thường được sử dụng trong văn liệu văn học, các tác phẩm sân khấu, hoặc trong các cuộc trò chuyện mang tính chất giải trí, nhằm thể hiện niềm vui, sự phấn khích, hoặc sự đồng tình.
"Huzzah" là một từ cảm thán được sử dụng để thể hiện sự vui mừng, phấn khởi hoặc sự đồng tình. Từ này thường có nguồn gốc từ các buổi lễ hội hoặc các sự kiện trang trọng trong lịch sử. Mặc dù "huzzah" phần lớn đã trở nên lỗi thời trong tiếng Anh hiện đại, nó vẫn được biết đến trong văn hóa dân gian và các tác phẩm văn học cổ điển. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, từ này không có sự khác biệt rõ rệt, nhưng cách sử dụng chủ yếu tồn tại trong ngữ cảnh lịch sử hoặc khiêu vũ.
Từ "huzzah" có nguồn gốc từ những tiếng la hét cổ xưa, xuất phát từ tiếng Anh cổ "huzza" hoặc "huzze", được dùng để thể hiện sự vui mừng hay phấn khởi. Từ này có thể có liên quan đến gốc từ Latin "hosanna", vốn mang nghĩa kêu gọi sự cứu rỗi hoặc tán dương. Qua thời gian, "huzzah" đã trở thành một biểu thức thông dụng trong bối cảnh khen ngợi hoặc tán thưởng, phản ánh sự phấn khích trong các tình huống lễ hội hay chiến thắng.
Từ "huzzah" là một biểu thức cảm thán thể hiện sự vui mừng hoặc hoan hỉ, nhưng không phải là từ phổ biến trong các bài thi IELTS. Trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), tần suất xuất hiện của từ này có thể coi là rất thấp, chủ yếu do tính chất cổ điển và không chính thức của nó. Trong các bối cảnh khác, từ "huzzah" thường được sử dụng trong văn liệu văn học, các tác phẩm sân khấu, hoặc trong các cuộc trò chuyện mang tính chất giải trí, nhằm thể hiện niềm vui, sự phấn khích, hoặc sự đồng tình.
