Bản dịch của từ Sound trong tiếng Việt
Sound
Sound (Adjective)
Her sound advice helped me make the right decision.
Lời khuyên chín chắn của cô ấy giúp tôi đưa ra quyết định đúng đắn.
We followed the sound reasoning behind his proposal.
Chúng tôi tuân theo lý do chín chắn đằng sau đề xuất của anh ấy.
After a long day, she finally fell into a sound sleep.
Sau một ngày dài, cô ấy cuối cùng đã rơi vào một giấc ngủ sâu.
The sound sleep he had helped him feel refreshed in the morning.
Giấc ngủ sâu giúp anh ấy cảm thấy sảng khoái vào buổi sáng.
The sound punishment was necessary to maintain order in the community.
Hình phạt nghiêm khắc cần thiết để duy trì trật tự trong cộng đồng.
The judge delivered a sound verdict to discourage future criminal activities.
Thẩm phán đưa ra một phán quyết nghiêm túc để ngăn chặn các hoạt động tội phạm tương lai.
Kết hợp từ của Sound (Adjective)
Collocation | Ví dụ |
---|---|
Scientifically sound Vững chắc khoa học | The research findings were scientifically sound. Kết quả nghiên cứu được thực hiện một cách khoa học. |
Environmentally sound Bền vững với môi trường | The community implemented environmentally sound practices for waste management. Cộng đồng thực hiện các biện pháp thân thiện với môi trường cho quản lý chất thải. |
Fundamentally sound Cơ bản vững chắc | Her social project is fundamentally sound and impactful. Dự án xã hội của cô ấy cơ bản lành mạnh và ảnh hưởng. |
Financially sound Vững vàng về tài chính | The charity organization is financially sound and can support more projects. Tổ chức từ thiện về mặt tài chính ổn định và có thể hỗ trợ nhiều dự án hơn. |
Reasonably sound Được viết tốt | Her social media presence is reasonably sound for marketing purposes. Sự hiện diện trên mạng xã hội của cô ấy khá ổn định cho mục đích tiếp thị. |
Sound (Noun)
The sound of laughter filled the room during the party.
Âm thanh của tiếng cười tràn ngập phòng trong buổi tiệc.
The sound of music from the concert echoed through the hall.
Âm thanh của âm nhạc từ buổi hòa nhạc vang vọng qua hành lang.
The sound of laughter filled the room during the party.
Âm thanh của tiếng cười tràn ngập căn phòng trong buổi tiệc.
The sound of music from the concert echoed through the hall.
Âm thanh của nhạc từ buổi hòa nhạc vang vọng qua hành lang.
The doctor used a sound to examine the patient's throat.
Bác sĩ đã sử dụng một cây nạo để khám họng của bệnh nhân.
During the surgery, the sound helped locate the source of pain.
Trong quá trình phẫu thuật, cây nạo giúp xác định nguồn đau.
The sound in the movie was crystal clear and enhanced the viewing experience.
Âm thanh trong bộ phim rõ ràng và làm tăng trải nghiệm xem phim.
The sound system at the concert venue was top-notch, ensuring great audio quality.
Hệ thống âm thanh tại nơi tổ chức buổi hòa nhạc là hàng đầu, đảm bảo chất lượng âm thanh tuyệt vời.
Một ý tưởng hoặc ấn tượng được truyền đạt bằng lời nói.
An idea or impression conveyed by words.
Her words conveyed a positive sound to the audience.
Lời nói của cô ấy truyền đạt một âm thanh tích cực đến khán giả.
The politician's speech had a reassuring sound for the citizens.
Bài phát biểu của chính trị gia mang một âm thanh an ủi đối với công dân.
The yacht sailed through the sound between the two islands.
Chiếc du thuyền đi qua eo biển giữa hai hòn đảo.
The sound provided a picturesque view for the seaside town.
Eo biển tạo ra một cảnh đẹp cho thị trấn ven biển.
Kết hợp từ của Sound (Noun)
Collocation | Ví dụ |
---|---|
Hollow sound Âm thanh rỗng | The abandoned building echoed with a hollow sound. Tòa nhà bỏ hoang vang lên với âm thanh hốc hác. |
Recorded sound Âm thanh ghi âm | The recorded sound of laughter filled the room with joy. Âm thanh ghi âm của tiếng cười lấp đầy căn phòng với niềm vui. |
Different sound Âm thanh khác nhau | Each language has a different sound that reflects its culture. Mỗi ngôn ngữ có âm thanh khác nhau phản ánh văn hóa của nó. |
Guitar sound Âm thanh guitar | The guitar sound filled the room during the social gathering. Âm thanh guitar lấp đầy phòng trong buổi tụ tập xã hội. |
Great sound Âm thanh tuyệt vời | The concert had great sound quality. Buổi hòa nhạc có chất lượng âm thanh tuyệt vời. |
Sound (Adverb)
Rõ ràng.
She slept soundly after a long day at the social event.
Cô ấy ngủ say sưa sau một ngày dài tại sự kiện xã hội.
The music played soundly at the social gathering.
Âm nhạc phát ra mạnh mẽ tại buổi tụ họp xã hội.
Sound (Verb)
They sounded the depth of the river before building the bridge.
Họ đã đo độ sâu của con sông trước khi xây cầu.
The sailors sounded the ocean to ensure safe navigation.
Các thủy thủ đã đo độ sâu của đại dương để đảm bảo điều hướng an toàn.
Truyền tải một ấn tượng cụ thể khi nghe.
Convey a specified impression when heard.
Her voice sounded cheerful during the phone call.
Giọng cô ấy nghe vui vẻ trong cuộc gọi điện thoại.
The music sounded soothing at the party last night.
Âm nhạc nghe dễ chịu tại bữa tiệc tối qua.
The whale sounded to find food in the deep ocean.
Cá voi đã đào xuống để tìm thức ăn ở đại dương sâu.
The marine biologist observed the whale sounding for research purposes.
Nhà sinh thái học quan sát cá voi đào xuống cho mục đích nghiên cứu.
Hỏi (ai đó) một cách kín đáo hoặc thận trọng để xác định ý kiến của họ về một chủ đề.
Question (someone) discreetly or cautiously so as to ascertain their opinions on a subject.
She sounded her friends about the party plan.
Cô ấy đã hỏi thăm bạn bè của mình về kế hoạch tiệc.
He sounded out his colleagues on the new project idea.
Anh ấy đã hỏi thăm đồng nghiệp của mình về ý tưởng dự án mới.
The doctor sounded the patient's bladder to check for abnormalities.
Bác sĩ đã kiểm tra bàng quang của bệnh nhân bằng cách sử dụng dụng cụ phẫu thuật dài.
She sounded the internal cavity of the machine for any defects.
Cô ấy đã kiểm tra khoang nội bộ của máy để tìm lỗi.
Video ngữ cảnh
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ
Idiom with Sound
Tôi không muốn xen vào chuyện của người khác, nhưng...
An expression used to introduce an opinion or suggestion.
I don't want to sound like a busybody, but we should help.
Tôi không muốn nghe mình như một người lăng nhăng, nhưng chúng ta nên giúp đỡ.
Nói đi nói lại/ Lải nhải như đĩa hát cũ
On a scratch in a phonograph record causing the needle [or stylus] to stay in the same groove and play it over and over.
She keeps complaining about the same thing, it's like a broken record.
Cô ấy tiếp tục phàn nàn về cùng một điều, giống như một chiếc đĩa hỏng.
Nắm vững điều gì đó
A firm understanding of something.
She has a good grasp of social etiquette.
Cô ấy hiểu rõ về nghi thức xã hội.
Thành ngữ cùng nghĩa: have a good grasp of something, get a solid grasp of something, a sound grasp of something, have a solid grasp of something...