Bản dịch của từ Mr. nice guy trong tiếng Việt

Mr. nice guy

Idiom
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì

Mr. nice guy (Idiom)

ˈmɑrˈnɪs.ɡwi
ˈmɑrˈnɪs.ɡwi
01

Một người đàn ông tốt bụng, tốt bụng và thân thiện.

A goodnatured kind and friendly man.

Ví dụ

Mr. Nice Guy always helps his neighbors with their groceries.

Mr. Nice Guy luôn giúp hàng xóm mang đồ tạp hóa.

Mr. Nice Guy does not ignore anyone in need.

Mr. Nice Guy không phớt lờ ai cần giúp đỡ.

Is Mr. Nice Guy volunteering at the community center this weekend?

Liệu Mr. Nice Guy có tình nguyện tại trung tâm cộng đồng cuối tuần này không?

02

Một người dễ chịu, thân thiện, hay hòa nhã, đặc biệt là một người đàn ông.

A pleasant friendly or amiable person especially a man.

Ví dụ

John is a real Mr. Nice Guy at social events.

John là một người thật sự thân thiện tại các sự kiện xã hội.

Tom is not a Mr. Nice Guy; he often argues.

Tom không phải là một người thân thiện; anh ấy thường cãi nhau.

Is Mark considered a Mr. Nice Guy in our group?

Mark có được coi là một người thân thiện trong nhóm chúng ta không?

03

Một người đàn ông tốt bụng và chu đáo.

A kind and considerate man.

Ví dụ

Mr. Nice Guy always helps his neighbors with their groceries on weekends.

Mr. Nice Guy luôn giúp đỡ hàng xóm mang đồ tạp hóa vào cuối tuần.

Mr. Nice Guy does not ignore the needs of his community.

Mr. Nice Guy không phớt lờ nhu cầu của cộng đồng.

Is Mr. Nice Guy volunteering at the local shelter this month?

Liệu Mr. Nice Guy có tình nguyện tại nơi trú ẩn địa phương tháng này không?

04

Một người dễ tính, tốt bụng, hay dễ tính, thường quá mức.

A person who is accommodating kind or easygoing often to excess.

Ví dụ

John is a real Mr. Nice Guy at our social events.

John là một người thật sự tốt bụng trong các sự kiện xã hội của chúng tôi.

She is not a Mr. Nice Guy; she speaks her mind.

Cô ấy không phải là một người tốt bụng; cô ấy nói ra suy nghĩ của mình.

Is Mark a Mr. Nice Guy, or is he just pretending?

Mark có phải là một người tốt bụng không, hay anh ấy chỉ giả vờ?

05

Một người dễ chịu và dễ chịu với mọi người, đôi khi phải trả giá bằng chính mình.

A person who is pleasant and agreeable to everyone sometimes at their own expense.

Ví dụ

Tom is a real Mr. Nice Guy at social events.

Tom thực sự là một người dễ chịu tại các sự kiện xã hội.

Not everyone appreciates being a Mr. Nice Guy all the time.

Không phải ai cũng đánh giá cao việc luôn là một người dễ chịu.

Is Mark considered a Mr. Nice Guy in his friend group?

Mark có được coi là một người dễ chịu trong nhóm bạn không?

06

Một thuật ngữ dùng để mô tả một người cố gắng được mọi người yêu thích nhưng lại thiếu tính quyết đoán.

A term used to describe someone who tries to be liked by all but may lack assertiveness.

Ví dụ

John is such a Mr. Nice Guy at social gatherings.

John là một người rất dễ chịu trong các buổi gặp gỡ xã hội.

She is not a Mr. Nice Guy; she speaks her mind.

Cô ấy không phải là người dễ chịu; cô ấy nói thẳng suy nghĩ của mình.

Is Tom becoming a Mr. Nice Guy to fit in?

Tom có đang trở thành người dễ chịu để hòa nhập không?

07

Một người dễ chịu và dễ chịu, thường được dùng để mô tả một người quá dễ tính hoặc dễ chịu.

A person who is pleasant and agreeable often used to describe someone who is too accommodating or easygoing.

Ví dụ

Mr. Nice Guy always helps others with their IELTS essays.

Anh Nice Guy luôn giúp đỡ người khác với bài luận IELTS của họ.

She doesn't like Mr. Nice Guy because he never criticizes her work.

Cô ấy không thích anh Nice Guy vì anh ta không bao giờ phê bình công việc của cô ấy.

Is Mr. Nice Guy too lenient when giving feedback on speaking practice?

Anh Nice Guy có quá nhân nhượng khi đưa phản hồi về bài tập nói không?

08

Một người tốt bụng và chu đáo, có khả năng gây tổn hại đến nhu cầu hoặc lợi ích của chính họ.

Someone who is kind and considerate potentially at the expense of their own needs or interests.

Ví dụ

Mr. Nice Guy always helps his classmates with their homework.

Anh Nice Guy luôn giúp bạn cùng lớp với bài tập về nhà.

She is not a Mr. Nice Guy; she rarely offers to assist others.

Cô ấy không phải là một Mr. Nice Guy; cô ấy hiếm khi đề nghị giúp đỡ người khác.

Is Mr. Nice Guy known for his generosity and helpful nature?

Anh Nice Guy có nổi tiếng với sự hào phóng và tính cách hữu ích không?

09

Một người được coi là dễ chịu và thoải mái, thường được dùng một cách mỉa mai để chỉ rằng ai đó quá dễ chịu hoặc hay giúp đỡ.

A person who is seen as pleasant and easygoing often used sarcastically to indicate that someone is overly agreeable or helpful.

Ví dụ

She always calls him Mr. Nice Guy, but he's actually very annoying.

Cô ấy luôn gọi anh ấy là Mr. Nice Guy, nhưng thực sự anh ấy rất phiền toái.

Don't be a Mr. Nice Guy all the time, sometimes you need to assert yourself.

Đừng luôn là một Mr. Nice Guy, đôi khi bạn cần phải tự khẳng định bản thân.

Is he just a Mr. Nice Guy or does he have a hidden agenda?

Liệu anh ấy chỉ là một Mr. Nice Guy hay có một mục đích âm thầm?

Luyện nói từ vựng với Chu Du AI

/mr. nice guy/

Video ngữ cảnh

Từ đồng nghĩa (Synonym)

Độ phù hợp

Phù hợp

Ít phù hợp

Từ trái nghĩa (Antonym)

Độ phù hợp
Không có từ phù hợp

Tần suất xuất hiện

1.0/8Rất thấp
Listening
Rất thấp
Speaking
Rất thấp
Reading
Rất thấp
Writing Task 1
Rất thấp
Writing Task 2
Rất thấp

Tài liệu trích dẫn có chứa từ

Idiom with Mr. nice guy

Không có idiom phù hợp