Bản dịch của từ Rest in power trong tiếng Việt
Rest in power

Rest in power (Phrase)
Cụm từ được sử dụng để bày tỏ mong muốn rằng một người đã khuất có thể tìm thấy sự bình yên trong thế giới bên kia, đặc biệt được sử dụng trong bối cảnh công bằng xã hội hoặc sự tưởng nhớ những cá nhân bị thiệt thòi.
A phrase used to express a wish that a deceased person may have peace in the afterlife, especially used in the context of social justice or the remembrance of marginalized individuals.
We say rest in power for George Floyd's legacy of justice.
Chúng ta nói nghỉ ngơi trong quyền lực cho di sản công lý của George Floyd.
They did not forget to rest in power for Breonna Taylor.
Họ không quên nghỉ ngơi trong quyền lực cho Breonna Taylor.
Do we remember to say rest in power for marginalized voices?
Chúng ta có nhớ nói nghỉ ngơi trong quyền lực cho những tiếng nói bị thiệt thòi không?
Được sử dụng để tôn vinh và ghi nhận di sản của một người đã qua đời, đặc biệt là những người đã đấu tranh chống lại sự áp bức hoặc bất bình đẳng.
Used to honor and acknowledge the legacy of someone who has died, particularly those who fought against oppression or inequality.
Martin Luther King Jr. will always rest in power for his legacy.
Martin Luther King Jr. sẽ luôn được tưởng nhớ vì di sản của ông.
Many people do not rest in power after their struggles for equality.
Nhiều người không được tưởng nhớ sau những cuộc đấu tranh cho bình đẳng.
Who will rest in power after the recent social justice movements?
Ai sẽ được tưởng nhớ sau các phong trào công bằng xã hội gần đây?
We say, rest in power, for George Floyd's legacy lives on.
Chúng tôi nói, yên nghỉ trong quyền lực, vì di sản của George Floyd vẫn sống.
They did not forget to say, rest in power, for Ruth Bader Ginsburg.
Họ không quên nói, yên nghỉ trong quyền lực, cho Ruth Bader Ginsburg.
Do you remember when we said, rest in power, for Kobe Bryant?
Bạn có nhớ khi chúng tôi nói, yên nghỉ trong quyền lực, cho Kobe Bryant không?
“Rest in power” là một cụm từ thường được sử dụng để tôn vinh những người đã qua đời, đặc biệt là những cá nhân thuộc các cộng đồng thiệt thòi hoặc bị áp bức. Câu nói này không chỉ đơn thuần là một lời chia buồn mà còn mang hàm ý kêu gọi sự nhận thức về sự bất công mà những người đã khuất phải đối mặt. Khác với “rest in peace” (yên nghỉ thanh thản), “rest in power” nhấn mạnh đến di sản và giá trị mà người đã khuất để lại, tuy nhiên, cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong bối cảnh văn hóa Mỹ.