Bản dịch của từ Scratch-off trong tiếng Việt
Scratch-off

Scratch-off(Adjective)
Dùng để chỉ loại thẻ hoặc vé (thường là vé số cào) có phần được phủ một lớp sáp hoặc lớp phủ mờ có thể cào ra để hiện thông tin ẩn (ví dụ biết có trúng thưởng hay không).
Originally US Designating or involving a type of card or ticket used especially in lotteries having a section coated with a waxy substance which may be scratched away to reveal hidden information such as whether a prize has been won.
刮刮卡,常用于彩票,刮去涂层可揭示中奖信息。
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Scratch-off(Noun)
Một loại vé số cào (vé số cào lấy ngay): bề mặt in phủ bạc hoặc lớp phủ có thể cào đi để lộ các ký hiệu hoặc số, biết ngay có trúng thưởng hay không.
Originally US A scratchoff lottery ticket or game.
刮刮乐
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ lóng (Mỹ) chỉ hành động tăng tốc nhanh của xe từ trạng thái đứng yên; kiểu “phóng bánh” cho bánh xe trượt, thường kèm tiếng rít, để nhanh chóng tăng tốc.
US slang Probably a rapid acceleration of a vehicle from a stationary position Compare scratch rare.
迅速加速的行为
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Scratch-off" là một danh từ chỉ loại vé số được làm từ vật liệu cho phép người chơi cào một lớp phủ để tiết lộ kết quả bên dưới. Từ này chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh trò chơi sòng bạc và xổ số. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ "scratch card" thường được sử dụng, trong khi tiếng Anh Mỹ sử dụng "scratch-off" để chỉ cùng một khái niệm. Một số khác biệt có thể thấy trong việc sử dụng này là từ "card" trong Anh Anh có thể gợi đến hình thức bưu thiếp, trong khi "scratch-off" ở Mỹ thường ám chỉ các vé số có giá trị tổ chức.
Từ "scratch-off" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh, được hình thành từ động từ "scratch" có nguồn gốc từ tiếng Latin "scrattiare", có nghĩa là cào hoặc gãi. Thuật ngữ này đã trở thành phổ biến trong thập kỷ 1970 với sự phát triển của các loại vé số và trò chơi xổ số, nơi người chơi cào một lớp phủ để tiết lộ giải thưởng. Sự kết hợp giữa hành động "cào" và "kết quả mang lại" thể hiện rõ nét mục đích và cách thức sử dụng của thuật ngữ này trong văn hóa hiện đại.
Từ "scratch-off" thường xuất hiện trong ngữ cảnh của các trò chơi may mắn, cụ thể là vé số cào. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có tần suất sử dụng thấp, chủ yếu xuất hiện trong phần nghe và đọc, vì liên quan đến các tình huống thực tế và biểu mẫu trong các bài kiểm tra thực tiễn. Ngoài ra, "scratch-off" còn được dùng trong các cuộc thảo luận về trò chơi cờ bạc và giải trí.
"Scratch-off" là một danh từ chỉ loại vé số được làm từ vật liệu cho phép người chơi cào một lớp phủ để tiết lộ kết quả bên dưới. Từ này chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh trò chơi sòng bạc và xổ số. Trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ "scratch card" thường được sử dụng, trong khi tiếng Anh Mỹ sử dụng "scratch-off" để chỉ cùng một khái niệm. Một số khác biệt có thể thấy trong việc sử dụng này là từ "card" trong Anh Anh có thể gợi đến hình thức bưu thiếp, trong khi "scratch-off" ở Mỹ thường ám chỉ các vé số có giá trị tổ chức.
Từ "scratch-off" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh, được hình thành từ động từ "scratch" có nguồn gốc từ tiếng Latin "scrattiare", có nghĩa là cào hoặc gãi. Thuật ngữ này đã trở thành phổ biến trong thập kỷ 1970 với sự phát triển của các loại vé số và trò chơi xổ số, nơi người chơi cào một lớp phủ để tiết lộ giải thưởng. Sự kết hợp giữa hành động "cào" và "kết quả mang lại" thể hiện rõ nét mục đích và cách thức sử dụng của thuật ngữ này trong văn hóa hiện đại.
Từ "scratch-off" thường xuất hiện trong ngữ cảnh của các trò chơi may mắn, cụ thể là vé số cào. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có tần suất sử dụng thấp, chủ yếu xuất hiện trong phần nghe và đọc, vì liên quan đến các tình huống thực tế và biểu mẫu trong các bài kiểm tra thực tiễn. Ngoài ra, "scratch-off" còn được dùng trong các cuộc thảo luận về trò chơi cờ bạc và giải trí.
