Bản dịch của từ Long arm trong tiếng Việt
Long arm

Long arm(Noun)
"cánh tay dài của luật pháp" và các biến thể: quyền lực và ảnh hưởng (sâu rộng, không thể tránh khỏi hoặc trừng phạt) của luật pháp, đặc biệt là (trong việc sử dụng sau này) do cảnh sát đại diện; lực lượng cảnh sát. So sánh cánh tay mạnh mẽ của ——.
The long arm of the law and variants the farreaching inescapable or punitive power and influence of the law especially in later use as represented by the police the police force Compare the strong arm of ——.
"cánh tay dài của sự trùng hợp": sức mạnh hay tác dụng sâu rộng của sự trùng hợp.
The long arm of coincidence the farreaching power or effect of coincidence.
Một thiết bị được sử dụng như một phần mở rộng của cánh tay, như một cây sào có móc hoặc kéo để nâng hoặc cắt ngoài tầm với của cánh tay không được trợ giúp. hiếm trước xu 20.
A device used as an extension of the arm as a pole fitted with a hook or shears for lifting or cutting beyond the reach of the unaided arm rare before 20th cent.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cánh tay dài" (long arm) thường được sử dụng để chỉ một phần của cơ thể con người hoặc biểu thị sự kiểm soát và ảnh hưởng của một người hay tổ chức trong các bối cảnh khác nhau. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này không có sự phân biệt rõ ràng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, tuy nhiên, "long arm of the law" thường được áp dụng để nhấn mạnh sự quyền lực của pháp luật trong cả hai biến thể. Ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi tùy theo lĩnh vực, nhưng ý nghĩa chủ yếu vẫn tập trung vào sự dài ngoằng và khả năng vươn xa của một thực thể nào đó.
Cụm từ "long arm" bắt nguồn từ tiếng Latinh "longus" có nghĩa là "dài", và "armus" có nghĩa là "cánh tay". Lịch sử từ nguyên cho thấy sự kết hợp này diễn ra từ những thế kỷ đầu của tiếng Anh, nơi nó được sử dụng để chỉ sự kéo dài hoặc ảnh hưởng xa xôi của một quyền lực hay đối tượng nào đó. Hiện nay, "long arm" thường được dùng để mô tả khả năng kiểm soát hoặc tác động vượt ra ngoài giới hạn địa lý thông thường.
Cụm từ "long arm" ít phổ biến trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, tuy nhiên, nó có thể xuất hiện trong các ngữ cảnh kết hợp khác nhau. Thường được sử dụng để mô tả một người hoặc tổ chức có quyền lực hay ảnh hưởng mở rộng, cụm từ này thường xuất hiện trong các bài viết chính luận, báo chí và các cuộc thảo luận về chính sách công hoặc pháp lý. Sự sử dụng của cụm từ này thường liên quan đến việc chỉ trích hoặc phân tích các cơ chế quyền lực trong xã hội.
"Cánh tay dài" (long arm) thường được sử dụng để chỉ một phần của cơ thể con người hoặc biểu thị sự kiểm soát và ảnh hưởng của một người hay tổ chức trong các bối cảnh khác nhau. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này không có sự phân biệt rõ ràng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, tuy nhiên, "long arm of the law" thường được áp dụng để nhấn mạnh sự quyền lực của pháp luật trong cả hai biến thể. Ngữ cảnh sử dụng có thể thay đổi tùy theo lĩnh vực, nhưng ý nghĩa chủ yếu vẫn tập trung vào sự dài ngoằng và khả năng vươn xa của một thực thể nào đó.
Cụm từ "long arm" bắt nguồn từ tiếng Latinh "longus" có nghĩa là "dài", và "armus" có nghĩa là "cánh tay". Lịch sử từ nguyên cho thấy sự kết hợp này diễn ra từ những thế kỷ đầu của tiếng Anh, nơi nó được sử dụng để chỉ sự kéo dài hoặc ảnh hưởng xa xôi của một quyền lực hay đối tượng nào đó. Hiện nay, "long arm" thường được dùng để mô tả khả năng kiểm soát hoặc tác động vượt ra ngoài giới hạn địa lý thông thường.
Cụm từ "long arm" ít phổ biến trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, tuy nhiên, nó có thể xuất hiện trong các ngữ cảnh kết hợp khác nhau. Thường được sử dụng để mô tả một người hoặc tổ chức có quyền lực hay ảnh hưởng mở rộng, cụm từ này thường xuất hiện trong các bài viết chính luận, báo chí và các cuộc thảo luận về chính sách công hoặc pháp lý. Sự sử dụng của cụm từ này thường liên quan đến việc chỉ trích hoặc phân tích các cơ chế quyền lực trong xã hội.
