Bản dịch của từ Front trong tiếng Việt
Front

Front(Noun Countable)
Đằng trước, ở phía trước, tiên phong (nghĩa bóng)
Ahead, in front, pioneer (figurative)
Front(Adjective)
Đằng trước.
Previous.
Của hoặc ở phía trước.
Of or at the front.
Dạng tính từ của Front (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Front Trước | - | - |
Front(Noun)
Dạng danh từ của Front (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Front | Fronts |
Front(Verb)
Phát âm (một nguyên âm) với lưỡi hướng về phía trước.
Articulate (a vowel sound) with the tongue further forward.
Đặt (một thành phần câu) ở đầu câu thay vì ở vị trí thông thường của nó, thường để nhấn mạnh hoặc như một đặc điểm của một số phương ngữ, như trong từ khủng khiếp.
Place (a sentence element) at the beginning of a sentence instead of in its usual position, typically for emphasis or as a feature of some dialects, as in horrible it was.
Xuất hiện; bật lên.
Make an appearance; turn up.
Dạng động từ của Front (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Front |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Fronted |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Fronted |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Fronts |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Fronting |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "front" trong tiếng Anh có nghĩa chính là mặt trước hoặc bề mặt đối diện. Trong ngữ cảnh địa lý, "front" có thể chỉ việc đẳng cấp thời tiết như "cold front". Phiên bản tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ không có sự khác biệt lớn về cách viết hay nghĩa, nhưng cách phát âm có thể khác nhau, với người bản xứ Mỹ thường nhấn mạnh hơn âm "r". Trong cả hai ngữ cảnh, từ này được sử dụng phổ biến trong mô tả vị trí, hướng đi, và trong nhiều lĩnh vực như quân sự và khoa học.
Từ "front" có nguồn gốc từ tiếng Latin "frons", có nghĩa là "trán" hoặc "mặt trước". Từ này đã trải qua quá trình chuyển biến ngữ nghĩa qua các ngôn ngữ, bao gồm tiếng Pháp cổ "front" và tiếng Anh thế kỷ 14. Hiện nay, từ "front" được sử dụng để chỉ phần trước của một vật thể hoặc khu vực, đồng thời mang những nghĩa biểu tượng như "mặt trận" trong các bối cảnh xã hội và quân sự, phản ánh sự phát triển từ khái niệm vật lý thành khái niệm trừu tượng.
Từ "front" xuất hiện khá thường xuyên trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong phần Nghe, từ này có thể liên quan đến các chỉ dẫn địa lý hoặc mô tả tình huống. Trong phần Nói, nó thường được sử dụng để chỉ vị trí hoặc địa điểm. Trong phần Đọc và Viết, "front" thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả hoặc phân tích, như trong các báo cáo hoặc bài luận. Ngoài ra, từ này còn được sử dụng phổ biến trong các tình huống hàng ngày như chỉ dẫn và mô tả địa điểm.
Họ từ
Từ "front" trong tiếng Anh có nghĩa chính là mặt trước hoặc bề mặt đối diện. Trong ngữ cảnh địa lý, "front" có thể chỉ việc đẳng cấp thời tiết như "cold front". Phiên bản tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ không có sự khác biệt lớn về cách viết hay nghĩa, nhưng cách phát âm có thể khác nhau, với người bản xứ Mỹ thường nhấn mạnh hơn âm "r". Trong cả hai ngữ cảnh, từ này được sử dụng phổ biến trong mô tả vị trí, hướng đi, và trong nhiều lĩnh vực như quân sự và khoa học.
Từ "front" có nguồn gốc từ tiếng Latin "frons", có nghĩa là "trán" hoặc "mặt trước". Từ này đã trải qua quá trình chuyển biến ngữ nghĩa qua các ngôn ngữ, bao gồm tiếng Pháp cổ "front" và tiếng Anh thế kỷ 14. Hiện nay, từ "front" được sử dụng để chỉ phần trước của một vật thể hoặc khu vực, đồng thời mang những nghĩa biểu tượng như "mặt trận" trong các bối cảnh xã hội và quân sự, phản ánh sự phát triển từ khái niệm vật lý thành khái niệm trừu tượng.
Từ "front" xuất hiện khá thường xuyên trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong phần Nghe, từ này có thể liên quan đến các chỉ dẫn địa lý hoặc mô tả tình huống. Trong phần Nói, nó thường được sử dụng để chỉ vị trí hoặc địa điểm. Trong phần Đọc và Viết, "front" thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả hoặc phân tích, như trong các báo cáo hoặc bài luận. Ngoài ra, từ này còn được sử dụng phổ biến trong các tình huống hàng ngày như chỉ dẫn và mô tả địa điểm.
